마법   (魔法)   by FTIsland

 

햇살보다 밝은 미소에/因妳那比陽光明亮的微笑

심장은 이미 멈춘듯해/我的心臟彷彿止息

사랑인가봐 you and me together/是愛吧 you and me together

별빛보다 고운 눈빛에/因妳那比星光斑斕的眼神

눈은 이미 멀었나봐/的雙眼彷彿無法睜開(註1)

사랑인가봐 you and me together/是愛吧 you and me together

 

Oh baby you love me/ Oh baby you love me

마법을 걸으면/如果施下魔法

you love me/ you love me

나만 사랑 할거야/妳會只愛我

you love me/ you love me

마법을 걸어봐/施魔法看看

사랑의 미로 속에 빠지게/要妳陷入我的愛情迷宮裡

 

장미보다 짙은 향기가/比玫瑰濃郁的香

기분을 흠뻑 취하게 /讓我的心情如醉

사랑인가봐  you and me together/是愛吧you and me together

보석보다 찬란한 빛에/那比寶時璀璨的光芒

어둠은 모두 가려지고/遮蔽了我的黑暗

사랑인가봐 you and me together/是愛吧you and me together

 

Oh baby you love me/ Oh baby you love me

마법을 걸으면/如果施下魔法

you love me/ you love me

나만 사랑 할거야/妳會只愛我

you love me/ you love me

마법을 걸어봐/試著施展魔法

사랑의 미로 속에 빠지게/讓妳陷入我的愛情迷宮裡

 

속에 그리던 사랑/曾在夢中描繪過的愛

그대여 사랑에 마법에 빠져/我要讓妳陷入我愛情的魔法

 

Rap)

굳이 사랑하단 해줘도/算妳堅持不說妳愛我

I can feel it 눈빛하나만 으로도/ I can feel it 只要妳一個眼神

I know U love me/ I know U love me

나는 너의 요술램프 너는 나의 주인/我是妳的神燈(2) 妳是我的主人

너의 두 손이 My Home Sweet Home/妳的雙手是My Home Sweet Home

Only U Can Wake Me Up 넌 날 깨워/ Only U Can Wake Me Up 妳將我喚醒

때로는 Gentleman/有時是Gentleman

위한 슈퍼맨 너만을 위한 요술램프/屬於妳的superman 屬於妳的magic lamp(2)

 

I love you 마법을 외우면/ I love you 默念魔法的話

I love you 너만 사랑 할거야/ I love you 妳會只愛我

I love you 마법을 외워봐 / I love you 試著默念魔法

사랑의 미로 속에 빠지게/讓妳陷入我的愛情迷宮裡

 

翻譯 by 隨興翻


註1:原意為”因為比星光更美的眼神 我的雙眼彷彿失明了”(我自己覺得很奇怪...)

註2:요술램프= 神燈 = magic lamp

創作者介紹
創作者 隨興翻 的頭像
隨興翻

隨興翻

隨興翻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()