너의안부를물을   向妳問候時   by FTIsland

 

지내니 없이도 혹시 아프지는 않니/妳過得可好? 少了我 妳是否正獨自傷心

걱정에 뜬눈으로 밤을 새우곤 /擔心著妳睜著眼徹夜難眠

행복하니 없이도 밝은 미소로 웃고 있니/妳幸福嗎? 少了我 妳是否仍笑得燦爛

사랑 담은 마음이 하늘에 전해져 주기를/但願我的心意能傳至天際

 

볼에 바람 불면 내가 너를 부르는 거야/若是微風拂過妳的雙頰那是因為我在呼喚妳

볼에 비가 오면 내가 너를 그리는 거야/若是雨水落在妳的雙頰那是因為我在想妳

따뜻한 햇살 오면 너를 향한 나의 사랑이/若是暖暖的陽光灑落 知道那是因為

오늘 하루도 너에게 비추는 거라고 생각해줘/著妳的我的愛 今天也會一整天照耀著妳

 

가끔씩은 구름 뒤에 니가 숨어 같아/有時覺得妳似乎就隱身於雲朵之後

놀란가슴 달래보며 너를 떠올려봐/試著安撫妳脆弱的心 試著引妳現身

꿈속에서 얼굴이 조금이라도 우울하면/在夢中 若是妳的臉龐帶有一絲憂鬱

하루 종일 생각에 아무것도 수가 없잖아/我一整天就會擔心著妳什麼也做不了

 

볼에 바람 불면 내가 너를 부르는 거야/若是微風拂過妳的雙頰那是因為我在呼喚妳

볼에 비가 오면 내가 너를 그리는 거야/若是雨水落在妳的雙頰那是因為我在想妳

따뜻한 햇살 오면 너를 향한 나의 사랑이/若是暖暖的陽光灑落 要知道那是因為

오늘 하루도 너에게 비추는 거라고 생각해줘/向著妳的我的愛今天也會一整天照耀著妳

 

우리 기억 잊지마 멀리 떨어져서도/即使相隔遙遠也別忘了我們的回憶

세상 모두 질투하게 행복해줘/請妳要幸福得讓全世界都嫉妒

사랑하는 사람아/我深愛的人阿

우리 잠시 이별해도 영원할거야/我們即使暫時離別 會一起到永遠

작은 사랑이 안지 못해 보낸 거니까/因為我小小的愛情無法擁抱妳所以送妳走

작은 우리사랑 커질 때쯤 다시 만나면/當我們的愛情成長茁壯 再次相遇時

다시는 잡은 놓치 않을 거라고 약속해/約定緊握得雙手再也不放開

 

잠이 오면 니가 나를 부르는 같은 맘에 눈을 감고 만나/若是睡意來臨是妳的呼喚我會帶著此種心情閉上眼與妳相會

 


翻譯 by 隨興翻

創作者介紹
創作者 隨興翻 的頭像
隨興翻

隨興翻

隨興翻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()