사랑하는 법을 몰라서   (因為不懂如何去愛)   by FTIsland

 

사랑하는 그대가 나를 떠나가네요/我愛著的妳要離開我了

한마디 변명도 못했는데/我卻連一句辯解的餘地都沒有

사랑하는 그대가 행복하고 싶데요/愛著的妳 說妳想幸福

한마디 애원조차 못했네요/所以我連一句怨言都說不出口

 

언젠가 슬픈 표정의 그댈/曾幾何時我開始以忙碌為藉口

바쁘단 핑계로 외면했던/冷落帶著悲傷表情的妳

한심한 바보였으니까/因為我是這樣令人心寒的傻瓜

 

그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서/那時我不懂不懂如何去愛

따뜻하게 안아줄 몰라서/為不懂給妳溫柔的擁抱

여린 가슴가슴이 무너져 내리는걸 모르고/不知道那脆弱的心會崩潰

무심히 발걸음을 돌렸죠/而無心地移開腳步

그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서/那時我不懂不懂如何去愛

그댈 혼자 남겨뒀네요/所以把妳獨自留了下來

미안하단 말조차 어색하게 보여/抱歉的話語都顯得彆扭

그저 모른 지나쳤나봐요../就這樣裝傻帶過

 

다른 누굴 만나도 나보단 낫겠죠/無論妳和其他的誰交往都勝過我吧

그래서 그대를 보내내요/所以 我才讓妳走

다른 누굴 만나도 그대만은 못하죠/無論我和其他的誰交往都比不過妳吧

그래서 그대를 지워요/所以我才無法將妳忘懷

 

미안한 마음만 남았네요/只剩下愧疚的心

가란 말밖에 하네요/只能說再見

가슴은 울고 있는데/即使我的心在哭泣

 

그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서/那時我不懂不懂如何去愛

따뜻하게 안아줄 몰라서/因為不懂給妳溫柔的擁抱

여린 가슴가슴이 무너져 내리는걸 모르고/不知道那脆弱的心會崩潰

무심히 발걸음을 돌렸죠/而無心地移開腳步

그땐 몰랐죠 사랑하는 법을 몰라서/那時我不懂不懂如何去愛

그댈 혼자 남겨뒀네요/所以把妳獨自留了下來

미안하단 말조차 어색하게 보여/連抱歉的話語都顯得彆扭

그저 모른 지나쳤나봐요../就這樣裝傻帶過

 

이젠 알지만 사랑하는 법을 알지만/然現在懂了 懂了如何去愛

사랑을 사람이 없네요/然而讓我付出愛情的人卻已不在

눈물만 사랑은 모두 잊고 부디 행복하길/願妳忘了讓妳流淚的愛情並過得幸

매일 울며 기도만 하네요/只能每天流著淚祈禱

다음 세상에 어린 사랑이 아니길/但願來世不是我那不成熟的愛情

정말 사랑이란 /而是真的懂了何謂愛情之時

다시 만나면 품에 안겨요/那時若是再次相遇我會將妳擁入懷裡

행복한 꿈만 그릴 있도록/只描繪幸福的夢

지금은 그댈 떠나 보내지만.../然現在 要送妳離開…

 

翻譯 by 隨興翻

創作者介紹

隨興翻

隨興翻 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()