남자의 첫사랑은 무덤까지 간다 (男人初戀到永遠) by FTIsland
말 할 필요없이 잘 알잖아/就算我不說 妳不是也很清楚嗎
새삼스럽게 고백 웃기잖아/再告一次白 不是很可笑嗎
왜 넌 늘 말로 해야 믿는걸까/為什麼 妳一定要我說出來才肯相信
왜 넌 늘 나를 의심할까/為什麼 妳總是懷疑我
몇 백 번째 정말 지겹잖아/這是第幾百遍了 真的都煩了
새삼스럽게 머쓱해지잖아/一直重複不是很令人難為情嗎
사랑해 왜 넌 그게 듣고 싶니/”我愛妳”為什麼妳總是想聽
수많은 증걸 보였는데/我都已經給妳看過很多證據了
예뻐보인 네 모든 것들/曾經看起來很美麗的妳的一切
미솔봐도 무감각해지고/現在看著妳的微笑卻漸漸沒有感覺
약속 시간 너 늦을 때면/約好的時間妳遲到的時候
반기면서 헤어질 이유를 추가했지/用笑臉迎接妳卻默默追加了分手的理由
그 후로 우리는 헤어짐을 택했지/在那之後 我們選擇了分手
각자의 무운과 안녕을 빌면서/祈禱著各自的好運與平安
다른 사랑을 몇 번 쯤 하고/談了幾場戀愛後
다시 혼자 됐을때 그 때 깨달은 거야/再次恢復單身時那時才醒悟
남자의 첫사랑 무덤까지 간다고/男人的初戀到永遠(註1)
사랑의 기준은 언제나 너였어/愛情的基準總是妳
좀처럼 깊게 마음 못 줬어/無法輕易付出真心
누군지도 모른 채 자꾸 그리워했지/總是想念某個誰
나 하지만 너무 잘 알잖아/雖然如此我也很清楚
끝난 사랑에 다신 없다는 걸/結束的愛情無法重來
왜 항상 사랑할 땐 안 보일까/為何戀愛當下總是看不清
놓친 게 왜 늘 그리울까/為何總是想念失去的東西
왜 난 그리울까../為何我總是想念…
약속 시간 너 늦을 때면/約好的時間妳遲到的時候
반기면서 헤어질 이유를 추가했지/用笑臉迎接妳卻默默追加了分手的理由
사실은 그랬어 함께 하기 위해서/其實是這樣的 為了和妳在一起
오로지 사랑을 열심히 읊었지/我曾努力吟誦愛情
사랑하기에 모든 걸 주는/為了愛情付出一切的就是女人
그게 여자라는 걸 알기에는 어렸어/要了解這個對當時的我還太年幼了
남자의 첫사랑 무덤까지 간다고/男人的初戀到永遠(註1)
사랑의 기준은 언제나 너였어/愛情的基準總是妳
좀처럼 깊게 마음 못 줬어/無法輕易付出真心
누군지도 모른 채 자꾸 그리워했지/總是想念妳某個人
나 하지만 너무 잘 알잖아/雖然如此我也很清楚
끝난 사랑에 다신 없다는 걸/結束的愛情無法重來
왜 항상 사랑할 땐 안 보일까/為何戀愛當下總是看不清
놓친 게 왜 늘 그리울까/為何總是想念失去的東西
왜 난 그리울까../為何我總是想念…
翻譯 by 隨興翻
(註1)本句原意為”男人的初戀到墳墓為止” 歌名也是被我篡改了ㅋㅋ
留言列表