It’s U   by FTIsland

 

(종훈)
staring tonight 그날 여름밤의 / staring tonight 那天 夏夜的夢
사랑과
이별 그리움/愛情與離別 懷念
어느덧
담담해진 일상이나쁘진 않아/不知不覺 變得平淡的日常生活也不差
가벼워진
/而是變得輕鬆

(
민환)
이제
걸어볼까 아니 달려볼까/現在要試著走看看要試著跑看看
네앞에
한발짝 다가서서/向妳靠近一步
지금
너의 확인해 보고싶어/現在我想確認妳的心意
I really 믿기지않아 oh my mine/ I really 不相信 oh my mine

(
재진)
내가
잡은 너의 두손이/我握住的妳的雙手
지금
보고있는 너의 눈이/現在我看著的妳的雙眸
어제의
너라니 믿지않을래/昨天的妳什麼的我不會相信(→意味不明…)
수많은
시간과 우정을 지나서/因為經歷了許多時間與友情

(
홍기)
그래
늦었는지 모르지만/沒錯雖然不知是否已經太遲
네가
지금 내앞에 있는거야/但現在妳就在我面前
이제야
알았어 니가 누구인지/現在我才明白妳是誰
너의
두눈이 말하고있어 It's u/妳的雙眼在說著 It's u

(
승현)
기억이란
때론 편리하겠지 가슴 속에 담은 너만/所謂記憶有時很是便利我可以只回憶
추억해도
될까 허락해줘 이제 다시 달릴 있어/裝在我心裡的妳嗎? 讓我這麼做吧現在我又可以再次奔跑

(
민환)
이제
나는 떠날거야 새파란 설렘이 다가오는 blue high sky/現在 我要離開 向著 蔚藍的 我嚮往的 blue high sky
늦으면
안돼 기회는 순간 /不能太遲 機會只有這個瞬間
같이
떠나지 않을래? I waiting for u/妳要不要和我一起離開? I waiting for u

(
재진)
내가
잡은 너의 두손이/我握住的妳的雙手
지금
보고있는 너의 눈이/現在我看著的妳的雙眸
어제의
너라니 믿지않을래/昨天的妳什麼的我不會相信
수많은
시간과 우정을 지나서/因為經歷了許多時間與友情

(
홍기)
그래
늦었는지 모르지만/沒錯雖然不知是否已經太遲
네가
지금 내앞에 있는거야/但現在妳就在我面前
이제야
알았어 니가 누구인지/現在我才明白妳是誰
너의
두눈이 말하고있어 It's u/妳的雙眼在訴說著 It's u

(
종훈)
다른 꿈을 꾸는 것도 나쁘지 않아/做做別的夢也不錯

(
민환)
  다른 사랑을 꿈꾸는 것도 나쁘지 않아 yes/夢想別段愛情也不錯 yes

(승현)
feeling autumn breeze touch the blue sky/ feeling autumn breeze touch the blue sky
that's alright fragrance of the love, my dear love forever/ that's alright fragrance of the love, my dear love forever



(
재진)
내가
잡은 너의 두손이/我握住的妳的雙手
지금
보고있는 너의 눈이/現在我看著的妳的雙眸
어제의
너라니 믿지않을래/昨天的妳什麼的我不會相信
수많은
시간과 우정을 지나서/因為經歷了許多時間與友情

(
홍기)
그래
지금부터 시작이야/沒錯現在才要開始
내가
지금 니앞에 있는거야/我現在就在妳面前
이제야
알았어 니가 누구인지/現在我才明白妳是誰
나의
심장이 말하고있어my love/我的心在訴說著 my love

(
재진)
내가
잡은 너의 두손이/我握住的妳的雙手
지금
보고있는 너의 눈이/現在我看著的妳的雙眸
어제의
너라니 믿지않을래/昨天的妳什麼的我不會相信
수많은
시간과 우정을 지나서/因為經歷了許多時間與友情

(
홍기)
그래
지금부터 시작이야/沒錯現在才要開始
내가
지금 니앞에 있는거야/我現在就在妳面前
이제야
알았어 니가 누구인지/現在我才明白妳是誰
나의
심장이 말하고있어my love/我的心在訴說著 my love
너의
두눈이 말하고있어 It's u/妳的雙眼在訴說著It's u
나의
가슴이 말하고있어 It's u/我的心在訴說著It's u

 

翻譯 by 隨興翻

韓文歌詞出處:http://blog.naver.com/whdmsdk12345?Redirect=Log&logNo=150085869680

創作者介紹
創作者 隨興翻 的頭像
隨興翻

隨興翻

隨興翻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()