돈키호테의노래   (中譯:唐吉軻德之歌)  by FTIsland

 

태양처럼 세상은 눈부시길/像太陽一樣 希望世界如此耀眼

사랑처럼 자유는 아름답길/像愛情一樣 希望自由如此高

찬란히 부서진 나의 꿈들에/燦爛地灑落我的夢想

파도를 타고올라 세상이란 바다를 걸어갈테야/我要乘著海浪 前往名為世界的海洋

 

불러봐 소리쳐 돈키호테/大聲歌唱 放聲呼喊 唐吉軻德

오늘보다 내일 살만한 세상이길 노래할꺼야/希望這世界明天比今天美好 我要為此歌唱

사막같은 도시에 모래바람 휘날리며/在這沙漠般的城市裡 起一場風沙

나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야/尋找屬於自己的路 要啟程出發

 

나로부터 희망이 시작되길/從我開始 擁抱希望

나로부터 행복이 이뤄지길/從我開始 實現幸福

수많은 기대는 물거품되고/雖然許多期待成了泡沫

메마른 황야처럼 날카로운 현실이 가로막지만/雖然無情的現實像貧瘠的荒野一樣阻攔我

 

불러봐 소리쳐 돈키호테/聲歌唱 放聲呼喊 唐吉軻德

별이뜨는 밤이면 하늘을 지붕삼아 잠이들거야/在星星升起的夜晚 我要以天為被 入夢鄉

낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도/就算只有一套舊盔甲也好 就算要像吉普賽人一樣的流浪

나의 삶은 충분히 멋질테니까/因為我的人生是如此不一樣

 

다른 길을 간다해도 (간다해도)/就算走了別條路(走了別條路)

나의 삶은 뜨겁게 ( 뜨겁게)/我的人生會更炙熱地(更炙熱地)

자유로운 나로 살아가는 돈키호테도 괜찮은걸/以自由的我 繼續前行的唐吉軻德 沒問題

 

(Rap)

YES 지금 내손을 잡고/YES 現在 抓緊我的手

나를 믿고 따라와봐 봐봐봐봐/相信我 跟著我 喔喔喔

우리만의 세상 Make it now/只屬於我們的世界 Make it now

지금 바로 이순간/就是現在 這個瞬間

니가 따라오면 언제나 계속 Ready/只要妳 跟著我 我無時無刻都 Ready

부러지는 보기싫어 노래하는 돈키호테/不想看到你垂頭喪氣的模樣 唱著歌的唐吉軻德

 

불러봐 소리쳐 돈키호테/大聲歌唱 放聲呼喊 唐吉軻德

오늘보다 내일 살만한 세상이길 노래할꺼야/希望這世界明天比今天美好 我要為此歌唱

사막같은 도시에 모래바람 휘날리며/在這沙漠般的城市裡 揚起一場風沙

나의 길을 찾아서 떠나갈꺼야/尋找屬於自己的路 我要啟程出發

 

불러봐 소리쳐 돈키호테/大聲歌唱 放聲呼喊 唐吉軻德

별이뜨는 밤이면 하늘을 지붕삼아 잠이들거야/在星星升起的夜晚 我要以天為被 入夢鄉

낡은 갑옷 한벌도 집시같은 방랑에도/就算只有一套舊盔甲也好 就算要像吉普賽人一樣的流浪

나의 삶은 충분히 멋질테니까/因為我的人生是如此不一樣

 

中譯 by 隨興翻

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    隨興翻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()