꼭은 아니더라도   (雖非絕對)   by FTIsland

   

꼭은 아니더라도/即使不是一定也好

아주 우연히 라도/就算只是非常偶然地也好

문득 스치듯 떠오를까요/是否會驀然地想起

많이 모자라지만/雖然多有不足

잠시라도 그댈 웃게 했던 /雖然只是很短的時間也曾帶給妳歡笑的我

 

서툰 사랑에 아파서 깨지만/因生澀的愛難過心碎

좋은 기억이 있었다면/是曾有過美好的回憶

번쯤은 오르겠죠/應該至少會想起我一次吧

 

나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我相似的人之時妳是否會憶起我

나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요/聽見曾和我一起聽過的歌之時妳是否會憶起我

이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我同名的人之時妳是否會憶起我

꼭은 아니더라도 번은 나를 기억해줘요/雖然不是一定要但請想起我一次吧

 

요즘은 어떤가요/最近過得如何?

그대 안부를 묻죠/我還是會想關心妳

이런 말을 듣게 된다면/若是妳能聽見我

나를 잊었더라도/即使已經把我忘了

혹시 나를 떠올릴 있을까/或許 能否突然想起我呢?

 

순간이라도 행복했다면/就算只是一瞬間若曾幸福過

내가 이유가 된다면/如果我是那幸福的理由

번쯤은 떠오를테죠/應該至少會想起我一次吧

 

나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我相似的人之時妳是否會憶起我

나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요/聽見曾和我一起聽過的歌之時妳是否會憶起我

이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我同名的人之時妳是否會憶起我

꼭은 아니더라도 번은 나를 기억해줘요/雖然不是一定要但請想起我一次吧

 

나는 다르죠/我是不同的

그댈 닮은 사람 없어도 나는 그댈 기억하니까/因為就算沒有和妳很像的人我還是會記得妳

어디서든 무얼해도 나는 기억하니까/因為無論在哪在做什麼我都會記得妳

그대 이름 같은 사람 없어도 나는 기억하니까/因為就算沒有和妳同名的人我還是會記得妳

내가 숨쉬는 동안은 그대 기억하니까/因為我會永遠記得妳

나는/

 

翻譯 by 隨興翻

arrow
arrow
    全站熱搜

    隨興翻 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()