꼭은 아니더라도 (雖非絕對) by FTIsland
꼭은 아니더라도/即使不是一定也好
아주 우연히 라도/就算只是非常偶然地也好
문득 스치듯 떠오를까요/是否會驀然地想起
많이 모자라지만/雖然多有不足
잠시라도 그댈 웃게 했던 나/雖然只是很短暫的時間也曾帶給妳歡笑的我
서툰 사랑에 아파서 깨지만/雖因生澀的愛難過心碎
좋은 기억이 있었다면/但若是曾有過美好的回憶
한 번쯤은 떠 오르겠죠/應該至少會想起我一次吧
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我相似的人之時妳是否會憶起我
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요/聽見曾和我一起聽過的歌之時妳是否會憶起我
내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我同名的人之時妳是否會憶起我
꼭은 아니더라도 한 번은 나를 기억해줘요/雖然不是一定要但請想起我一次吧
요즘은 어떤가요/最近過得如何?
그대 안부를 묻죠/我還是會想關心妳
이런 내 말을 듣게 된다면/若是妳能聽見我
나를 잊었더라도/即使已經把我忘了
혹시 나를 떠올릴 수 있을까/或許 能否突然想起我呢?
한 순간이라도 행복했다면/就算只是一瞬間若曾幸福過
내가 그 이유가 된다면/如果我是那幸福的理由
한 번쯤은 떠오를테죠/應該至少會想起我一次吧
나를 닮은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我相似的人之時妳是否會憶起我
나와 듣던 노래 듣는다면 기억할까요/聽見曾和我一起聽過的歌之時妳是否會憶起我
내 이름과 같은 사람 만나면 그땐 기억할까요/遇見和我同名的人之時妳是否會憶起我
꼭은 아니더라도 한 번은 나를 기억해줘요/雖然不是一定要但請想起我一次吧
나는 다르죠/我是不同的
그댈 닮은 사람 없어도 나는 그댈 기억하니까/因為就算沒有和妳很像的人我還是會記得妳
어디서든 무얼해도 나는 기억하니까/因為無論在哪在做什麼我都會記得妳
그대 이름 같은 사람 없어도 나는 기억하니까/因為就算沒有和妳同名的人我還是會記得妳
내가 숨쉬는 동안은 그대 기억하니까/因為我會永遠記得妳
나는/我
翻譯 by 隨興翻