한사람만 (只一個人) by FTIsland
한 여자밖에 모르고/我只知道一個女人
한 여자만을 사랑합니다/我只愛著一個女人
그게 부담 될 줄 모르고/我不知道這成了她的負擔
떠날 이유를 준 거죠../給了她離開的理由
한 남자 가슴 못 박고/讓一個男人承受椎心之痛(註1)
떠나간 삶은 편안합니까/爾後離去的人生很舒適嗎
오늘은 꼭 올 것 같아서/因為覺得妳今天一定會來
죽을것만 같은데 난 죽지도 못해요/感覺就像快死了一樣 我卻連死都辦不到
오직 한 사람만 사랑할 줄 알아서/因為我只知道愛一個人
오직 한 사람만 기다릴 줄 알아서/因為我只知道等一個人
다른 사랑 찾아 떠나가란 그대 그 말에/”離開去尋找其他愛情吧” 因為妳的那句話
내 두 발은 어디도 못간데요/我的雙腳哪裡也去不了
지금 이대로 평생을 산대요../就像現在這樣 一生這麼生活…
난 매일 매일 이렇게/我每天每天都這樣
한 여자만을 기다립니다/只等著一個女人
가슴 속에 고인 눈물이/累積在胸口的淚水
턱 끝까지 차올라 다 샐 것만 같아요/彷彿就要滿溢一般
오직 한 사람만 사랑할 줄 알아서/因為我只知道愛一個人
오직 한 사람만 기다릴 줄 알아서/因為我只知道等一個人
다른 사랑 찾아 떠나가란 그대 그 말에/”離開去尋找其他愛情吧” 因為妳的那句話
내 두 발은 어디도 못간데요/我的雙腳哪裡也去不了
지금 이대로 평생을 산대요../就像現在這樣 一生這麼生活…
사랑하는 일만 해봐서/因為我只有愛過
쉬울꺼란 이별조차 내겐 너무 벅차네요/所以就連簡單的離別對我來說也都很吃力
오직 한 사람만 바라볼 줄 알아서/因為我只知道望著一個人
오직 한 사람만 안을줄만 알아서/因為我只知道擁抱一個人
다른 사람 내 맘 어디에도 담지 못해서/因為我的心容不下其他人
그대 아니면 사랑도 없대요/如果不是妳我也就沒有愛情
오직 사랑은 그대 뿐이래요/我的愛只有妳
여기서 그댈 기다린대요../我會在這裡等妳
翻譯 by 隨興翻
(註1)原意為在一個男人的心上釘上釘子 在韓文裡指心痛
留言列表