Raining
歌手:FT Island
作詞: miyakei
作曲:大智
日本語歌詞: http://utaten.com/lyric/jb51010405
君がいた景色温もりと安らぎいろどり/有妳在的景色裡 有著溫暖與平靜的色彩
初めて知った恋の香りがした /有著我初次知道的戀愛的芬芳
眩しい日差し浴びてなにも恐れずにいたけれど /沐浴在耀眼的陽光下 我曾經什麼都不害怕
その明るさは影を見えなくした /然而 那樣的明亮卻讓我看不見陰影
僕はどんな強さで君の手を握りしめたなら /我該用多大的力量握緊妳的手
他の誰かの存在なんて無くしてしまえたのかな /才能讓存在妳心中的其他人消失呢?
止まない雨に濡れないように /雨不停的下 為了不被淋濕
肩を寄せあった帰り道 /我們曾肩併著肩的走在歸途上
君が消えたあれから僕に /妳消失之後 對我來說
今も降り続ける雨 /現在 也依然在下著雨
流れていく時間は 満ちていく君への想いと/在流逝的時間裡 有著我對妳滿溢的思念
初めて知った恋の香りがした /與我初次知道的戀愛的芬芳
もしも心の奥深くまで歩いて行けたら /若是能走進內心深處
肩を震わせて独りきりの素顔に出会えたのかな /是否就能遇見獨自一人顫抖著肩膀的 原來的妳呢?
止まない雨がもし僕のあやまちを洗い流すなら /下個不停的雨 若是能洗去我犯下的錯
君に届く言葉探すよ /我會去找尋想傳達給妳的話語
今も降り続ける雨 /現在 也依然在下著雨
まぶた の奥に浮かぶ面影/浮現在眼簾的身影
涙のあとそのすべて /眼淚之後的那一切 我
忘れたくない /不想忘記
忘れられない /無法忘記
痛みはこのままで /痛 就讓它這樣繼續…
止まない雨に濡れないように /雨不停的下 為了不被淋濕
肩を寄せあった帰り道 /我們曾肩併著肩的走在歸途上
君が消えたあれから僕に /妳消失之後 對我來說
今も降り続ける雨 /現在 也依然在下著雨
翻譯 by 隨興翻