난 못난 사람입니다 (我是不夠好的人) by FTIsland
난 못난 사람입니다 난 못된 사람입니다 /我是個不夠好的人 我是個差勁的人
웃게 할 자신도 없는데 그대를 갖길 원하는 /因為我是個沒有信心逗妳開心
그런 사람 나니까 /卻想要擁有妳的那種人
무표정했던 나에게 바람처럼 스며 들어와 /對於曾經面無表情的我 妳像風兒一樣透了進來
사탕향기처럼 내 마음을 간지럽혀 웃게 만들죠 /像糖果的香氣一般 撩動我心 讓我笑了
온종일 새처럼 재잘대 (온종일 넌) /整天像鳥兒似地 嘰嘰喳喳 (一整天 妳)
아무일 아닌 일에 심각해져 어린 애처럼 /對沒什麼大不了的小事認真 像個孩子一樣
참 착한 사람입니다 참 예쁜 사람입니다 /多麼善良的人啊 多麼漂亮的人啊
그런 그대를 사랑하는데 보잘것없는 나라서 /微不足道的我 愛上這樣的妳
미안해질 뿐이죠 /內心只有抱歉
표현이 서툰 나라서 서운하게 한 일 많아도 /雖然拙於表達的我 常讓妳感到難過
먼저 내 볼에다 입 맞추며 한 번만 용서해준대요 /妳卻先親吻我的臉頰 說就這一次妳會原諒我
끈 풀린 운동화 신어도 (그래도 넌) /即使我穿著鞋帶鬆了的運動鞋 (即使如此 妳)
약속엔 늘 늦고 덤벙대도 내가 좋데요 /即使我約會總是遲到 總是冒冒失失 妳卻仍說喜歡我
참 귀한 사람입니다 복 많은 사람 나입니다 /多麼珍貴的人啊 我是多麼幸運的人
그대의 남자로 살려고 달라지고 싶게하는 /因為是妳讓我想改變
그런 그대이니까 /讓我想成為妳的男人為妳而活
내가 말한 적 있었을까요 /我有說過嗎
나의 숨이 되고 내 전부가 돼준 그대예요 사랑해요 /我的空氣 我的全部是妳 我愛妳
난 못난 사람입니다 난 못된 사람입니다 /我是個不夠好的人 我是個差勁的人
웃게할 자신도 없는데 그대를 갖길 원하는 /沒有信心逗妳開心卻想要擁有妳的人
그게 나죠 /那就是我
참 착한 사람입니다 참 예쁜 사람입니다 /多麼善良的人啊 多麼漂亮的人啊
그런 그대를 사랑하는데 보잘것없는 나라서 /微不足道的我 愛上這樣的妳
미안해질 뿐이죠 /內心只有抱歉
翻譯 by 隨興翻
(註1)關於歌名“난못난사람입니다”本來是要翻”我是沒出息的人”,後來不知道在哪裡剛好看到有人翻成”我是不夠好的人”,覺得這個翻的比較好,所以就偷偷借來用囉