상심 (傷心) by FTIsland
I can in your heart why don’t you know / I can in your heart why don’t you know
Don’t tell my mind/ Don’t tell my mind
사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고 /在我曾深深愛過的心中 只留下一個小小的夢
너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해 /如今我打算理解 太過輕易離開我的妳
두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야 /我再也無法愛上任何人
익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습 /我的身影禁錮在漸漸習慣的悲傷之中
언젠가는 다시 볼 수 있겠지/總有一天 會再相遇吧
슬픔 속에 우리 지난 추억이 지워지기 전에/在我們過往的回憶在悲傷之中被抹去之前
너를 기다린다는 그 어떤 약속의 말도/我會等你 那任何約定的字字句句
내 마음을 위로하기엔 너무 힘겨운 나날들/都不足以撫慰我心的每個日子裡
사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고 /在我曾深深愛過的心中 只留下一個小小的夢
너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해 /如今我打算理解 太過輕易離開我的妳
두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야 /我再也無法愛上任何人
익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습 /我的身影禁錮在漸漸習慣的悲傷之中
널 이대로 보내야만 하는지/我是否只能就這樣讓妳走
아무 말도 없는 바닷가에서 잊으려 하지만/雖然試圖在無聲的海邊將妳遺忘
나의 하얗던 꿈에 그려진 수많은 너를/在我雪白的夢裡 描繪出的無數個妳
숨이 멈춰 생이 끝날 때까지 내 마음에 영원히/直到呼吸停止生命結束之時為止將永存於我心
사랑했던 나의 마음속에 작은 꿈 하나만을 남겨두고 /在我曾深深愛過的心中 只留下一個小小的夢
너무 쉽게 나를 떠나 버린 너를 이제는 이해 하려 해 /如今我打算理解 太過輕易離開我的妳
두 번 다시 난 그 누구도 사랑할 수는 없을 꺼야 /我再也無法愛上任何人
익숙해져 가는 슬픔 속에 갇혀버린 내 모습 /我的身影禁錮在漸漸習慣的悲傷之中
翻譯 by 隨興翻
留言列表